We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Uva Ursi

by Urs Graf Consort

supported by
Quentin Nussbaumer
Quentin Nussbaumer thumbnail
Quentin Nussbaumer Un album qui fait rire et écarquiller les yeux d'étonnement est forcément un bon album. Chapeau bas, du grand art Favorite track: Cynotaphe (cycle de la propiété III).
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

1.
Når solen skinner stinker møddingen endnu mere _______________ When the sun shines, the manure stinks even more.
2.
Bajo la ventana, el rumor de la calle te lleva serenata Viens choisis ta couleur toi qui pleures Rouge ou blanche astasie à ta fantaisie Le blanc se sue et l’autre se chie C’est l’issue de bien des douleurs conchie tes langueurs Par notre oeil vermeil d’odeur moite Vois la veille qui boite partage des malheurs Ces deux couleurs t’arracheront des rires, Carcasses de tes pires torpeurs des tirs sur tes peurs Et pour remplir ton verre nous irons Chercher tes horizons espoirs de bonheurs Les plus hâbleurs ta panique attire Nos taniques sbires roucouleurs satires de ton coeur Contre un brin de monnaie ton entrain T’éloignera des aunaies allez viens au troquet Un brin coquet nos âmes férues T’offriront la rue comme poney terrain de hoquets Je ne compte pas rester assise ni même accoudée sur zinc attendant que quelqu’un au loin m’emmène non Autant qu’à vous les derniers bus m’échappent en un instant déjà l’aube m’attrape Au loin des murs et des soudards Suffirait-il d’un peu de silence pour protéger l’enfance Qui de nos semences feront vos finances Lorsque plus une chance ne s’offrira Pour vos vieilles panses en fin de leur danse Le respect accompagne la licence que vous offre notre patience qui à 10h s’élance devant votre jactance Vers l’intransigeance c’est que le savoir-vivre est une science qui forge les consciences Bajo la ventana, el rumor de la calle te lleva serenata _______________ From underneath the window, the murmur of the street is singing you a serenade Come on choose your color you weeper Red or white astasia as you please White pale and sweaty the other shitting itself That’s the end of many pains shit on your inertias Through our rubicund eye of odour moist See the limping night before share some mishaps Both of these colours will tear giggles out of you Carcasses of your worst torpors shots fired on your fears And to fill up your glass we shall go In search of your horizons hopes of joys Most boastful your panic is attracting Our tanic footmen cooing satires of your heart For a hint of money your energy Will estrange you from alders go on come to the bar A tad coquettish our passionate souls Will offer you the street as a pony a pitch of hiccups I do not intend to stay seated nor even prop up the bar while waiting for someone far away to lead me no The last buses escape me just like they do you in an instant the sunrise is already coming down with me Far away from walls and brutes Would a little silence suffice to protect childhood Which thanks to our sperm will make your incomes When no more chance is left For your old bellies at the end of their dancing Respect accompanies the permission offered you by our patience Which at 10pm throws itself in front of your witterings Towards intransigence the fact is that manners Are a science for forging consciousnesses From underneath the window, the murmur of the street is singing you a serenade
3.
Enchanté par les ivresses qui emportent ton regard loin de tes murs qui s’affaissent. Reflets qui, de ta bailleresse, t’apportent comme fard à cils les goûts d’une vie d’allégresse. Tu voudrais faire des folies Et déjà tu maudis les freins... Voilà qu’l’idée t’ébaudit d’un délit malpoli, viens ! Bien qu’les moulures donnent fière allure à la clôture, c’est à vive allure sans la moindre bavure que tu la fractures. Qu’as-tu fait là dans cette villa à pergola ? Non ne réponds pas, on ne le saura pas, allez cours, va ! D’une résidence de comtesse sans être invité tu profites béat des richesses ; « Oh vos bijoux sont jolis Et vous êtes bien lotis… hein ? » Bien qu’les moulures donnent fière allure à la clôture, c’est à vive allure sans la moindre bavure qu’tu la fractures. Qu’as-tu fait là ? On n'le saura pas... Allez cours, va ! Il y a tant de cons Essaye d’les voler Et les cons puissants Pourquoi pas les tuer? Au milieu d'ces cons Tu peux t’entraîner À courir très vite Les soirs à cinq heures Dans les parcs, sur les corniches, sur les sentiers, etc. _______________ Delighted by the intoxications that carry your gaze far away from your sinking walls Reflections which, from your lessor like mascara bring to you the flavours of a life of exaltation You’d like to go overboard And already you’re cursing the brakes Then there’s the entertaining notion Of a polite crime come on What though the mouldings lend a proud look to the enclosure It’s at a brisk pace Without the least bump That you fracture it What have you done to This villa With its pergola? No don’t answer They won’t know So come on, run away! At the apartment of a countess Uninvited, blessed You make the most of the wealth “Oh but your jewels are pretty And you’re well off… right?” What though the mouldings lend a proud look to the enclosure It’s at a brisk pace Without the least bump That you fracture it What have you done there? They won’t know So come on, run away! There’s so many schmucks Try to rob them And the schmucks in power Why not kill them? Surrounded by schmucks You can train yourself To run very fast At five every evening In the parks, on rocky ledges, on trails, wearing sneakers, sandals if you like, in a tracksuit, with some friends, or listening to music…
4.
L’avunculaire taquinerie t’exaspère la nappe tu tires en l’air et plaf le plat sur le père Et le frêne passe en courant sur les belles dentelles gelant la querelle Le cul en l’air, les invités par terre jappent sur l’éventaire tombé sur la boulangère Et le chêne chute doucement comme une jarretelle dessous le cheptel L’oncle en colère pose une main sur sa paire relevant glandulaire l’honneur de son pauvre frère Là, les chèvres bêlent brusquement l’heureux cartel chargeant les ombrelles Mine buissonnière sur les visages grégaires sert à mettre à l’envers malheurs, vertus et repères La tourbière rit maintenant de tous les cocktails Si l’oeil du chien est lien des mondes, duquel provient-il? Mais l’oeil du chien, démon des liens, tait d’où il provient. Si l’oeil du chien est lien des mondes, duquel provient-il? Mais l’oeil du chien, démon des liens, tait d’où il provient. Oh bah voilà bah tiens qui voilà? C’est le toutou qui ne restera pas sur sa faim sans son susucre. Son regard à l’affût voit par là, les plats tombés que les invités n’ont pas eu le temps de ramasser. Y’a même du poulet ! Il est plein de terre mais toi tu vas aimer ça ! Y’a même du nougat ! Mais le chocolat c’est mauvais pour toi… Voilà que les humains te parlent ! Tu les regardes gentiment, on dirait que tu te de mandes si t’as le droit de manger ça. Mais le chien déjà a la truffe dans le plat. Tout content il regarde tout le monde après chacune de ses bouchées. Les faces crispées laissent poindre l’émotion. Oh bah oh bah qu’est-ce que tu fais là, oh tu es t’... Vous avez vu comme il aime ça. Oh il se baffre mais, enfin il est chou quand même ! Hé mais viens là, viens là petit ! Mais il est déjà parti vers l’horizon. C’est qu’il poursuit les moutons qui traînaient encore par ici. Et tous restent seuls. _______________ The avuncular ribbing exasperates you you yank the tablecloth aloft splat the dish lands on dad And the ash runs over the pretty lacework freezing the argument Arses in the air, the guests on the ground yap about the stand having fallen on the baker And the oak slips down like a garter under the livestock The irascible uncle places a hand on his pair glandularly toasting the honour of his poor brother At that, the goats abruptly bleat the glad challenge charging the umbrellas Truant looks on the gregarious faces serve to invert adversities, virtues and landmarks The peat bog is now mocking all the cocktails If the eye of the dog links worlds, where does it come from? But the dog’s eye, demon of links, doesn’t say where it comes from. If the eye of the dog links worlds, where does it come from? But the dog’s eye, demon of links, doesn’t say where it comes from. Oh well will you look at that look who’s here? It’s the little doggy who doesn’t wanna starve without his bit of sugar. On the lookout, over there he spots fallen dishes the guests had no time to pick up. There’s even chicken! It’s covered in dirt but you you’re gonna love it! There’s even nougat! But chocolate is bad for your health... Look, the humans are talking to you! You’re looking at them kindly, you seem to be asking if you’re entitled to eat that. But the dog’s already got his snout in the plate. He’s so satisfied he’s looking happily at everyone after every mouthful. Tense faces let the emotion start to show. Oh but oh but what are you up to, oh you just… You saw how much he likes that. Oh he’s stuffing himself but his sweetness doesn’t fade. Hey doggy come here, come here sweetie! But he’s already headed for the horizon. He’s chasing the sheep that were still hanging around the place. And they all stay alone.
5.
Sudaca 06:15
6.
Påfågel 05:50
7.
Roses 05:23
La musica è stanca e lo sa Ma la lingua al quanto sarà La mia mente non vuol capire più una parola Bli bli bli bli bom bom bom bom vla vla vla L’erba e i tuoi seni mi stupiscono lo sai nanananana E la giornata a lavorar la scorderai nanananana Ma queste stelle bianche sopra le vedo mai guarda son strane Sembrano denti tutti pronti a masticar _______________ Music is tired and it knows it But language is for sure in the same condition My mind doesn’t want to understand a word more Bli bli bli bli bom bom bom bom vla vla vla This grass and your breasts amaze me you know it lalalalala And you’ll forget about the working day lalalalala But those white stars up there I’ve never seen them look they’re strange They look like teeth all ready to chew
8.
Gourbi 02:21
No, no, non mostrarmi una via di scampo mi viene un crampo a non prendere le armi. Se non mi muovo è che resto a covar l’uovo dal quale un ardore nuovo mi sputerà dal covo. Oh! no, di nuovo quest’arietta dalle acque cantichiata, che mi riporta all’odio delle bombe al sodio. Il canto della carpa mi rende confuso… mi succhia la sciarpa un grande tarabuso. La prospettiva dei pesci ci rivela spessori soffocanti. Bavosa galletto, tu riesci ad evitare le onde provocanti. Rosa gettata nel Landwehrkanal… _______________ No, no, don’t show me the way to escape
I’m getting a cramp from not taking up arms! If you don’t see me moving it’s cos I’m sitting on the egg out of which a new ardour will spit itself from the nest. Oh no! that little air again singing out of the waters, returning me to the hatred of sodium bombs! The song of the carp has got me confused... a big bittern is sucking on my scarf. The fishes’ perspective reveals suffocating thicknesses. Leaping blenny, you manage to avoid provocatives waves. Rosa thrown into the Landwehrkanal…

about

Quelqu'un dira : "album d'apprentissage réalisé sur deux ans, construit comme un festival et centré sur la rencontre de musiciens, Uva Ursi décline des formes de paroles chantées. Il s'affronte avec une candeur qui n'a pas peur de la laideur au mixage et aux arrangements, pour tacler références et valeurs et remettre à zéro les perspectives esthétiques du groupe."

L'album est à 7roros pour s'aligner sur notre label, mais les morceaux un par un sont gratos.
bison-records.bandcamp.com/album/uva-ursi

credits

released February 1, 2020

"No fommes tous de lopins & d’vne contexture si moftreufe & diuerfe que chaque piece, chaque momant faict fon ieu." Montaigne, Les Essais, Livre I

Adrien Bardi Bienenstock : french,
italian, spanish, danish, basses
Prune Bécheau : baroque violin, synthesizer, piano, organ, mandolin, french, german, danish
Simon Sieger : trombone, accordeon, tuba, radiator, danish, french Mathias Pontévia : drums (on pair tracks, except track 8)
Joel Grip : double bass, danish, swedish
Samuel Burjade : drums (on impair tracks)
Sam Langer : electric guitar
Paul Ferbos : spinet
Pierre Borel : saxophone
Adrien Perron : zarb
Rachel Ramos : pandeiro, bell, shakers
Emmanuel Le Glatin : acoustic guitar
Mathieu Cahuzac : congas
Gwladys Le Cuff : Apocalypsis Nova

Composiciones originales de Urs Graf Consort. 2018 / 2019

Enregistré au Tuquet en Dordogne, à Ste Foy La Grande en Gironde, à Euphonia à Marseille

Tecnici di registrazione e mix : Loïc Lachaize, Prune Bécheau e Adrien Bardi Bienenstock

Mastering : Loïc Lachaize and Jan Vysocky

Ooro hihi : frontière ronflante

Hülle : Prune Bécheau und Adrien Bichon Bardi

English translations : Sam Langer

Thanks for the technical support (and more) of Thomas Pujols, Samuel Burjade, Eloïse Burjade, Emmanuel Le Glatin, Mathias Pontevia

Thanks for the financial support of Einstein on the beach and thanks for the financial support of all our subscribers

Special thanks to Abby Thomas, Yan Beigbeder, Thomas Bonvalet, Marie-Laure Bourgeois and Vincent Bécheau, Heiko Neumeister, Laetitia Bianchi, Antoine Chanteloup, Antoine Hummel, Jean-Baptiste Imbert, Arden Day, Mark Harwood

license

tags

about

Urs Graf Consort Saint Martial D'Artenset, France

St-Martial-d'Artenset - Melbourne - Milan - Villamblard - Basel - Ouro Preto - Vallée de la Roya - Marseille - Silkeborg - Berlin - St-Denis - Gros-de-Vaud - Mayenne - Harare - Rio - Valle di Ledro - Gosné - Dakar - Ste-Foy-la-Grande - Palerme

contact / help

Contact Urs Graf Consort

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

If you like Urs Graf Consort, you may also like: